1. DEFINICIONES

1.1 La “Compañía” es la empresa General Genetics Corporation.

1.2 El “Cliente” es un individuo privado, una empresa o una entidad legal o independiente que solicita un Servicio.

1.3 La “Persona designada” es la persona nombrada en el formulario de consentimiento y a quien se le enviarán los resultados.

1.4 El “Recolector de muestras” es la persona que toma las muestras.

1.5 El “Servicio” es cualquier prueba o pruebas de ADN de la Compañía o pruebas genéticas anunciadas por la misma.

1.6 La “Solicitud de una Prueba” es cuando se solicita un Servicio a la Compañía ya sea en persona, por teléfono, e-mail, correo postal o por cualquier otro método.

1.7 El “Precio” es el coste que figura en la lista actual de Servicios y precios de la Compañía.

1.8 Los “Kits” son los kits de toma de muestras que ofrece la Compañía al Cliente.

1.9 El “Laboratorio” que realiza la prueba de género del bebé es el laboratorio operado por Genomics for Life Pty Ltd.

2. DEFINICIONES

2.1 Estos términos y condiciones son aplicables a exclusión de todos los demás términos y condiciones, incluyendo cualquiera que el Cliente pretendiera aplicar bajo cualquier contrato, compra de un Servicio, confirmación de la compra o documento similar.

2.2 Toda compra de Servicios debe ser considerada como una oferta de compra de estos Servicios por parte del Cliente conforme a estos términos y condiciones. No se debe considerar que la Compañía ha aceptado ninguna oferta hasta que el Cliente haya pagado por el Servicio solicitado. El pago debe ser considerado como prueba concluyente de la aceptación del Servicio bajos estos términos y condiciones por parte del Cliente.

3. ALCANCE DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES

3.1 Ninguna otra condición que no esté incluida en estos términos y condiciones debe incorporarse o formar parte de estos los mismos, excepto de haberse acordado por escrito entre el Cliente y cualquier persona autorizada de la Compañía.

3.2 Estos términos y condiciones no afectan a los derechos establecidos que el Cliente posee como consumidor.

3.3 Si cualquier parte de estos términos y condiciones se considera irrazonable, nula o inaplicable en algún procedimiento legal, de arbitraje o similar, la intención de las partes contratantes es que el cumplimiento de las partes restantes de estos términos y condiciones no se vean afectadas.

3.4 Todos los acuerdos de la parte del Cliente que comprometen a más de una persona o entidad deben ser mancomunados y solidarios.

4. ALCANCE DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES

4.1 La Compañía se esforzará en hacer llegar los resultados de las pruebas a la Persona designada en los plazos indicados para los Servicios estándar y exprés. Los plazos indicados por la Compañía se calculan a partir de la recepción de las muestras en el laboratorio y no desde que las muestran llegan a alguna de las oficinas administrativas o a nuestros agentes.

4.2 La Compañía, por lo general, enviará los kits al Cliente vía correo estándar, a menos que el Cliente haya solicitado otra forma de envío. El coste del envío está incluido en el Precio de la prueba. Para algunas pruebas, es posible que se utilicen otros métodos de envío. La Compañía no se hace responsable de cualquier retraso causado por el Servicio postal o de paquetería. Es responsabilidad del Cliente informar a la Compañía si no ha Servicio postal o de paquetería. Es responsabilidad del Cliente informar a la Compañía si no ha recibido el kit dentro del tiempo de envío razonable por el sistema postal del país en el que se encuentra.

4.3 Si por causas ajenas al Cliente o al Recolector de muestras el kit enviado por la Compañía está dañado o los paquetes esterilizados pueden haberse contaminado, la Compañía le proporcionará un nuevo kit de forma gratuita. El Cliente deberá devolver el kit o kits defectuosos para disposición de la Compañía y se hará cargo del coste que pueda suponer así como de marcarlo claramente como defectuoso.

4.4 La Compañía solo enviará un kit por cada Solicitud de prueba. Los kits adicionales que se soliciten tendrán un coste adicional según el país de destino (véase el Apéndice 1 para cargos).

4.5 Si por causas ajenas a la Compañía las muestra proporcionadas por el Cliente no son suficientes para generar un perfil de ADN o están contaminadas, se aplicará un cargo para realizar la prueba de nuevo (véase Apéndice 2).

4.6 El Cliente entiende que, aunque el análisis que la Compañía realiza es altamente preciso, como en cualquier otra prueba hay posibilidad de error u omisión. Por consiguiente, el Cliente entiende y acepta que en caso que el Cliente interponga una demanda por daños sufridos como resultado de cualquier acto por parte de la Compañía, ya sea por negligencia o cualquier otro motivo, la responsabilidad de la Compañía no debe exceder el coste pagado por la prueba y acepta mantener a la Compañía y a sus agentes, personal de oficina y empleados exentos de responsabilidad en futuras demandas. Los derechos del Cliente en lo sucesivo estarán sujetos a la notificación del Cliente a la Compañía de cualquier error u omisión dentro de los treinta días siguientes al envío del informe de resultados a la Persona designada vía correo electrónico o postal. Cualquier responsabilidad que surja a partir de esta cláusula (4.6) se limitará al coste del Servicio que se contrató.

4.7 La Compañía no se hace responsable de pérdida o daño sufrido por el Cliente u otra persona como consecuencia de la notificación de los resultados de la prueba a la Persona designada u otras personas autorizadas, a menos que la Compañía haya sido negligente.

4.8 La Compañía no se hace responsable de cualquier retraso o fallo en el proceso de análisis de los Servicios por causas fuera de su alcance, entre las que se incluyen, pero no se limitan a casos fortuitos, sequía, inundaciones, tormenta, guerra, acción industrial, huelga, cierre, acceso a la red o al sistema, incendio, explosión, terrorismo, robo o por otras causas fuera de su control.

4.9 La Compañía se reserva el derecho a rechazar la oferta de sus Servicios si tiene motivos razonables para considerar que las muestras biológicas han sido o serán obtenidas de forma ilegal o que los resultados serán utilizados para propósitos ilegales, inapropiados o no éticos o hay un conflicto de intereses con un Cliente previo, o porque la calidad de los Servicios de la Compañía pueda verse afectada, o tiene otros fundamentos para hacerlo.

4.10 Los informes de las pruebas proporcionados por la Compañía se entregarán a la Persona designada. Todos los participantes en la prueba tiene el derecho a una copia del informe. Los informes escritos se enviarán por correo electrónico a la Persona designada a menos que se estipule de otra manera. Si podrá solicitar el envío de una copia impresa de los resultados por correo postal por un coste adicional.

4.11 La Compañía se reserva el derecho de proporcionar los resultados a y/o discutir los resultados con:

(a) a todas las personas analizadas; o

(b) si la persona analizada es un niño, a la madre u otra persona con responsabilidad parental sobre el niño, si la Persona designada o la persona autorizada ha fallado sin escusa razonable a entregar los resultados a los participantes del análisis.

4.12 La Compañía siempre tratará de proporcionar un Servicio de alta calidad. Si el Cliente no está satisfecho con el Servicio recibido deberá poner una reclamación por escrito a la Compañía. La Compañía tratará de estudiar cada reclamación con brevedad y explicar la posición al Cliente. La Compañía hará todo lo que pueda para resolver cualquier tipo de reclamación y asuntos; sin embargo, la decisión tomada por dirección es definitiva.

5. RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE

5.1 Recae sobre el Cliente la responsabilidad de asegurarse de que es apto para realizar la prueba y que se encuentra o ha pasado la 10ª semana de embarazo (8 semanas desde la fecha de concepción). Las muestras de sangre tomadas antes de la 10ª semana de embarazo tienen una probabilidad alta de producir resultados falsos o inconcluyentes. El embarazo empieza el primer día del último periodo menstrual.

5.2 Recae sobre el Cliente la responsabilidad de asegurarse que las personas que participen en la prueba proporcionen a la Compañía toda la identificación necesaria (si se solicita), materiales o muestras y completen de forma clara y adecuada todos los documentos solicitados por ésta. No cumplir con lo expuesto podría provocar retrasos a la hora de proporcionar, o imprecisión en, los resultados de la prueba que pueden afectar el valor basado en la evidencia de los resultados de la prueba. En dichas circunstancias la Compañía no se responsabilizará de ningún retraso o imprecisión. La Compañía no tendrá más responsabilidad hasta que la situación se rectifique y no se haga ningún reembolso.

5.3 Bajo demanda, la Compañía tratará de dar tanta información como sea posible al Cliente sobre sus Servicios y la mayor idea de lo que los resultados muestran o no muestran, pero es el Cliente que ha de decidir si el Servicio ofrecido por la Compañía es adecuado casos particulares y la Compañía recomienda que se asesore legalmente u otro tipo de asesoramiento si es necesario antes de solicitar la prueba.

5.4 Recae sobre el Cliente (o el Recolector de muestras) la responsabilidad de obtener cualquier asesoramiento legal necesario para asegurarse de que tienen derecho a poseer y obtener las muestras biológicas que enviará a la Compañía para su análisis.

5.5 El Cliente acepta que ha de indemnizar a la Compañía contra toda demanda, gastos y cualquier daño o pérdida sufrido por la Compañía como resultado de que el Cliente (o recolector) envíe a la Compañía muestras que fueron obtenidas ilegalmente.

5.6 El Cliente se compromete a que toda la información proporcionada a la Compañía con el propósito de solicitar un Servicio sea correcta y que la tarjera de crédito/débito utilizada para el pago del Servicio sea de su propiedad (o que tenga la autorización del propietario para para pagar por el Servicio).

5.7 El Cliente garantiza que tiene derecho a proporcionar a la Compañía toda la información y datos necesarios y que indemnizará a la Compañía contra toda reclamación por violación de la información, por romper la confidencialidad o por no cumplir con las leyes
de protección de datos aplicadas a terceros.

5.8 El Cliente es responsable de asegurarse que la Persona designada es consciente de la necesidad de confidencialidad y que no debe exponer el contenido del informe a nadie más que a las personas autorizadas por los participantes en la prueba. Vea también clausula 4.10 arriba.

5.9 El Cliente celebrará un contrato con la Compañía solo si está dispuesto a cumplir con estos términos y condiciones.

6. REHACER LA PRUEBA

6.1 Realizar la prueba demasiado pronto: Con tal de aumentar la probabilidad de obtener un resultado concluyente, el Cliente debe realizar la prueba en o después de la 10ª semana de gestación (8ª semana de concepción). Esto garantiza la presencia de suficiente ADN fetal en células libres en el sistema circulatorio de la madre para poder determinar el género del bebé de manera precisa. En el caso de que el Cliente proporcione información falsa sobre la semana de gestación, éste no tendrá derecho a reembolso.

6.2 ADN Insuficiente: Si las muestras de la madre no presentan ADN fetal suficiente para un análisis fiable, no
se podrá determinar el género del bebé de forma concluyente. En tal caso se recomienda una segunda extracción de sangre y un re análisis más tarde durante el embarazo. La Compañía llevará a cabo la segunda prueba de forma gratuita, a excepción de un coste administrativo por el envío de un nuevo kit de tomas (conforme al Apéndice 2).

6.3 Muestras no adecuadas: Si, por cualquier razón, recibimos las muestras pero no cumplen con los requisitos solicitados, informaremos adecuadamente al Cliente y se le ofrecerá la opción de recibir un nuevo kit de muestras. Cualquier muestra que se reciba: a) sin el formulario; b) sin la cantidad necesaria de sangre; c) sin la información requerida en las etiquetas del tubo y del sobre; no será probado.

6.4 Si es necesario repetir la toma de las muestras, el Cliente asumirá e coste del envío de un nuevo kit y los cargos administrativos (conforme al Apéndice 2).

6.5 Las muestras deben llegar al laboratorio en un máximo de cuatro días de su toma. Recae sobre la responsabilidad del Cliente asegurarse que las muestras son enviadas en este intervalo de tiempo. Si las muestras se reciben después de este intervalo el laboratorio puede negarse a realizar la prueba. En ese caso, el Cliente deberá tomar las muestras de nuevo y se aplicarán los cargos correspondientes (conforme al Apéndice 2).

7. RESULTADOS

7.1 Son pocos los casos en los que los resultados de la prueba contradicen el sexo real del niño. Puede ser motivo de mosaico genético materno, fetal y/o de placenta, fracción fetal baja, transfusión de sangre, trasplante o terapia con células madre. Esta prueba no se puede realizar si sufre alguna de estas enfermedades: el feto presenta una anormalidad estructural, mosaico genético, embarazo múltiple: la madre tiene aneuploidía o ha recibido una transfusión de sangre, un trasplante o terapia con células madre. Toda reclamación por resultados inconcluyentes será considerada de forma individual. La Compañía podrá pedir una copia del certificado de nacimiento en apoyo a la reclamación.

7.2 Los resultados del escáner (ultrasonidos) o pruebas diagnósticas (amniocentesis o CVS, biopsia corial) han revelado resultados que contradicen los presentados por GGC, el Cliente tendrá que enviarnos copias de los resultados y cualquier documentación añadida que pidamos. Los resultados deben estar firmados por un médico y/o especialista.

7.3 La fecha del procedimiento y el resultado de la prueba deben estar claramente señalados. Si se ha llevado a cabo un ultrasonido, solo consideraremos la solicitud de reembolso después del nacimiento del niño debido a la posibilidad de que los resultados sean erróneos. En caso de que pueda probar el resultado de la prueba realizada por GGC es incorrecto, se le reembolsará la cantidad total pagada por la
prueba.

7.4 El Cliente entiende y acepta que aunque las pruebas que el Laboratorio de Pruebas realiza son altamente precisas, como en cualquier prueba hay una pequeña posibilidad de producir un resultado inconcluyente. No se producirán resultados en el 1% de los pacientes. Nuestra prueba tiene una precisión del 98% a las 10 semanas de embarazo (8 semanas de concepción). El Laboratorio tiene un programa de calidad que controla continuamente la calidad de nuestros métodos y la precisión de los resultados. Hay un 2% de margen de error que se atribuye a que las muestras de la prueba de género del bebé se recogen en casa, y a errores del usuario como la contaminación por ADN masculino, tomar las muestras demasiado pronto o no proporcionar sangre suficiente.

8. TARIFAS POR SERVICIOS

8.1 Los precios de los Servicios de la Compañía son aquellos establecidos por la ésta, revisados cuando necesario. Los precios están detallados en la lista de precios disponible en la página web o a petición.

9. PAGO Y CANCELACIÓN

9.1 La Compañía no aceptará una Solicitud de Servicios del Cliente hasta que se haya realizado el pago total.

9.2 Para los pagos con tarjeta de crédito, cualquier tarifa relacionada con dicha tarjeta será asumida por la Compañía. Para los otros métodos de pago, el Cliente será responsable de los posibles cargos que suponga la transacción. Todos los ingresos recibidos por la Compañía han de corresponderse con el precio final acorde con la lista de precios y exento de cargos, antes de que la Compañía procese la Solicitud de Servicio.

9.3 El Cliente dispondrá de tres meses para enviar sus muestras desde que realice la Solicitud (es lo que se denomina como “periodo de caducidad”). Si el Cliente no envía las muestras en este intervalo, su caso se cerrará. La Compañía cobrará una tarifa de reactivación para reabrir el caso y procesará cualquier muestra enviada después del periodo de caducidad. (Conforme al Apéndice 3). Después de un año el caso se cerrará y no será posible abonar dicha tarifa de reactivación.

10. POLÍTICA DE REEMBOLSO

10.1 Si se cancela el Servicio antes de que la Compañía envíe el kit al Cliente, se le ofrecerá un reembolso total.

10.2 Si se cancela el Servicio después de que la Compañía envíe el kit pero antes de que el Cliente envíe sus muestras, se le descontará el coste del envío y los gastos de administración (Apéndice 1). Valido solo durante el periodo de caducidad.

10.3 Si se cancela el Servicio una vez recibidas las muestras, la Compañía no ofrecerá ningún reembolso.

10.4 Debido a que los kits son personalizados, es decir, creados para cada Cliente, el Servicio no entra dentro de la regulación de venta a distancia.

11. PLAZOS Y ENTREGAS

11.1 Los plazos ofrecidos por la Compañía para la realización completa de la prueba y la entrega de los resultados son solo orientativos. La Compañía no se hará responsable de cualquier retraso en la entrega del Servicio o de ninguna pérdida o daño directo o indirecto causado por dicho retraso.

12. OTROS ASUNTOS

12.1 La propiedad del copyright en toda las publicaciones, documentación e informes preparados por la Compañía, pertenecen a la misma.

13. PROTECCIÓN DE DATOS Y PRIVACIDAD

13.1 Conforme a la Ley de Protección de Datos, la Compañía sólo obtendrá, usará, tratará y divulgará la información personal sobre el Cliente con el fin de cumplir con sus responsabilidades por el Servicio contratado y para otros fines relacionados, como la actualización de los archivos, reembolsos, prevención del delito y cumplimiento de la legislación. El Cliente tiene derecho a una copia de sus datos personales, que puede ejercer mediante el envío de un e-mail a la Compañía. Servicio que implica el pago de una tasa administrativa. (Conforme al Apéndice 1).

13.2 El Cliente reconoce y acepta que la Compañía también puede requerir el traspaso de los datos personales para la prestación del Servicio, ya sea directa o indirectamente relacionados con él. Este traspaso de datos podría incluir a otras Compañías dentro del mismo Grupo (Terceros agentes, afiliados, laboratorios, etc…). La Compañía no revelará los datos personales para ninguna promoción de marketing. Los datos personales solo se transferirán a personal autorizado o agentes, que han de mantener ciertas normas de protección de datos. Por favor, no utilice nuestros Servicios si no está de acuerdo con el traspaso de datos personales a terceros.

13.3 Debido a las operaciones internacionales de la Compañía, el Cliente reconoce y acepta la posibilidad de proporcionar datos de Clientes a terceros para así garantizar la calidad del Servicio.

13.4 El Cliente conoce y acepta que la Compañía tendrá el derecho a utilizar todas las muestras de ADN proporcionadas por el Cliente y que cualquier muestra sobrante o documentación impresa será destruida de acuerdo con los procedimientos estándar del laboratorio y los requisitos legales. Los resultados permanecerán en nuestro sistema de forma indefinida. Sin embargo, para los casos legales como para los informativos se puede solicitar la eliminación de todos los datos y resultados. La eliminación de los datos personales a petición del Cliente se llevará a cabo dentro de los 30 días próximos a la petición. El Cliente tiene el derecho, en cualquier momento, a solicitar cómo sus datos personales son utilizados antes y después del Servicio.

13.5 El Cliente tiene el derecho de retirar su Consentimiento en cualquier etapa durante la provisión del Servicio al contactar con nosotros por correo postal o electrónico. Se aplicarán cargos conforme a la sección 8.

13.6 El Cliente conoce y acepta nuestra política de privacidad la cual podrá encontrar en todas las páginas web de la Compañía en el apartado Política de privacidad.

14. JURISDICCIÓN

14.1 El contrato entre la Compañía y el Cliente, como lo demuestran estos términos y condiciones, está sujeto a las leyes de los tribunales de USA, y que tendrá exclusiva jurisdicción en relación a cualquier reclamación o litigio que surja del contrato.

APÉNDICE

1. Gasto de administración/envío

Reino Unido                       GBP£30.00

Europa                                EUR €35.00

EE.UU.                                USD $40.00

Canadá                                CAD $50.00

Sudáfrica                             ZAR 800.00

Otros                                  USD $40.00

2. Repetición de la prueba

Reino Unido                       GBP£50.0

Europa                                EUR €60.00

EE.UU.                               USD $70.00

Canadá                               CAD $80.00

Sudáfrica                            ZAR 900.00

Otros                                   USD $70.00

3. Reactivación/ kit abierto

Reino Unido                      GBP£50.00

Europa                               EUR €60.00

EE.UU.                               USD $70.00

Canadá                               CAD $80.00

Sudáfrica                             ZAR 900.00

Otros                                   USD $70.00 (según ubicación)

 

Sede social: General Genetics Corporation, 2711 Centerville Road, Suite 400, Wilmington, New Castle County, Delaware 19808, USA.

Laboratorio de pruebas: Genomics for Life Pty Ltd – Unit 1, 49 Butterfield St. Herston QLD Australia.

x

Utilizamos cookies para ofrecerle una mejor experiencia de navegación, analizar el tráfico de la página web, personalizar el contenido y publicar anuncios específicos. Lea sobre cómo usamos las cookies y cómo puede controlarlas haciendo clic en "Configuración de cookies". Si continúa utilizando esta web, acepta nuestro uso de cookies.